domingo, 11 de octubre de 2015

Reflexión sobre realización de la animación lectora

Esta entrada aunque un poco tarde, busca dar cuenta de la reflexión que realicé posterior a la animación lectora. Hay que dejar en claro que realizo constatemente cuenta cuentos desde hace más de dos años una vez a la semana a los niños de tercero y primero básico, del colegio en que trabajo. Desde mi falta de herramientas nació mi idea de realizar este diplomado. 

Siempre me ha llamado la atención el fomento lector, y este diplomado me ha ido entregando diversas herramientas para escoger mejores libros y realizar mejores animaciones. Sin embargo, no quedé del todo conforme con la animación grabada, cometí errores importantes como interrumpir la lectura para llamar la atención e incluso parar esta si los niños no cambiaban de actitud, de cierta manera condicioné la lectura a su comportamiento. Pasaré a contestar las preguntas para realizar una reflexión más acabada de la situación.

¿La planificación cumplió tus expectativas al momento de realizar la actividad?  

La planificación realizada, a pesar de estar acostumbrada a realizar planificaciones para diversas actividades, estuvo mal construída no especifiqué las preguntas a hacer y estuvo muy centrada en el mediador más que en las experiencias de los alumnos, este es un error del que me di cuenta al momento de aplicarla por lo que la planificación en si misma fue una hoja de ruta de lo que NO debería hacer más de lo que sí debería. 
Hay que especificar que el objetivo de la actividad se cumplió, se formuló un diálogo con los alumnos muy rico basado en sus experiencias y en situaciones cotidianas tanto que el tiempo de la actividad fue mucho más de lo presupuestado.

¿Qué conocimientos previos ayudaron a la realización de la actividad? 

Haber realizado constantemente este tipo de actividades, haber leído con anterioridad el libro a mi hijo, haber ensayado el texto, haberme puesto en el lugar de los alumnos y haber realizado con dos cursos anteriores la actividad me permitieron anticiparme y ver que tipo de preguntas implicaba una mayor participación de los alumnos y cuáles a los niños les parecía más lejanas. Por ejemplo, haber hecho la primera vez la pregunta si alguien conocía un niño llamado David, simplemente me respondieron que no, pero al cambiar esta pregunta si conocían un niño travieso como David, personaje principal del libro que leeríamos la conversación resultó más distendida y completa.

¿Qué aprendizajes obtienes luego de planificar y poner en práctica?

La planificación es una buena hoja de ruta, siempre que se haga a conciencia, es un camino que se debe seguir y preparar, por lo tanto, creo que debí planificar de manera más completa y a conciencia, especificar las preguntas que haría, porque esto también permite anticipar ciertas respuestas y reacciones de los alumnos. Al momento de poner en practica también creo que es importante tener en claro el objetivo que se espera cumplir, y no ponerse nerviosa si uno se extiende en el tiempo debido a las intervenciones de los alumnos, si lo que uno más espera es que ellos disfruten y sientan parte de sí la lectura que se está realizando.

miércoles, 13 de mayo de 2015

Censura en LIJ


En esta entrada del blog se reflexionará a partir de las siguientes preguntas: ¿De qué forma se presenta la censura en la literatura para niños? ¿Qué obras han sido censuradas?
Para entender esto hay que comprender que denominamos censura según la RAE; 
"1. f. Dictamen y juicio que se hace o da acerca de una obra o escrito.
  2. f. Nota, corrección o reprobación de algo."

Frente a estas denotaciones nos enfrentamos que el acto de censurar lo ejercemos los mediadores en alguna u otra medida, más comunmente de lo que creemos o queremos, ya que al momento de recomendar un libro en alguna medida estamos ejerciendo un juicio acerca de este y de los que dejamos de recomendar en función del que escogimos. En este sentido, existe la censura en la literatura para niños, más si podemos exponer diversos ejemplos de textos que han sido prohibidos o mutilados en su publicación por diversas razones.

Estas razones en la mayoría de los casos son por temas que en ese entonces son considerados tabúes o no adecuados para los niños, en este caso hay una visión paternalista de la infancia, ya que considero que más que temas no adecuados para la infancia es el tratamiento que a estos temas se dan o se presentan. 

Los temas censurados han variado desde la visión de la familia, el racismo, sexualidad, el uso de la libertad, la visión que transmite de autoridad, entre otros.

La censura se presenta de diversas maneras, dependiendo de quién censura, qué es lo censurado y la manera en que se lleva a cabo esta censura ya que va desde la prohibición de publicación, la retirada del mercado del libro censurado o la mutilación de los textos.

Presentaré diferentes ejemplos de libros que han sido censurados por los más diversos motivos, trataré de mostrar ejemplos que permitan comprender los diversos motivos y formas en que se presenta la censura en la LIJ.

Uno de los libros censurados por la dictadura Argentina fue "La torre de cubos", los cuentos de la autora cordobesa trataban mayormente de la vida cotidiana, sin embargo, esto representó para la dictadura militar argentina una crítica a "la organización del trabajo, la propiedad privada y el principio de autoridad".(Cabal 2001)

Otro libro que fue censurado en varios estados de Estados Unidos fue "Las aventuras de Harry Potter..." principalmente por ir en contra de los principios del puritanismo, se quemaron varios ejemplares mientras se cantaban himnos religiosos. En Arabia Saudí también fue censurado por promover la brujeria y el ocultismo.

Para continuar con los ejemplos, hay uno que me parece muy ilustrativo, "en algunas bibliotecas de Michigan y New York, se prohibió el libro "¿Dónde está Wally?" de Martin Handford porque en una de sus páginas aparece una minúscula imagen de una mujer haciendo topless en la playa." (S.N 2013)

Y por último también fue censurado el libro de Road Dahl, "Charlie y la fábrica de chocolates"  por su “pobre filosofía de vida”; y por la representación que se hacía de los ompa loompas, que en un prinicipio, según la censura, promovía el racismo.

Nos podemos dar cuenta que los motivos por los cuáles han sido censurados los textos son muy variados, sin embargo, en todos se ve algo en común: el hecho de pensar que los libros tienen un poder por sí mismos y que el lector no puede construir un nuevo sentido. De alguna forma la censura se basa en una mirada textualista, es decir, que el texto habla por sí solo sin importar el lector y cómo este interprete lo leído.

Por eso me parece importante que como mediador seamos capaces de leer y buscar los diferentes sentidos que podamos ver en el texto pero también ser conscientes que esos son NUESTROS sentidos y no necesariamente el sentido que terminará construyendo el niño. 


Referencias:



  • DRAE, Diccionario Real Academia Española, Sitio web: http://www.rae.es
  • Graciela Cabal. (2001). Los libros infantiles prohibidos por la dictadura militar en Argentina. 10 mayo 2015, de Lecturas Sitio web: http://www.imaginaria.com.ar/04/8/prohibidos.htm
  • Marcela Carranza. (2009). ¿Por qué la literatura es también para los niños?. 10 mayo 2015, de Lecturas Sitio web: http://www.imaginaria.com.ar/2009/12/%C2%BFpor-que-la-literatura-es-tambien-para-los-ninos/
  • S.N (2013) http://memoriasdeunmorlock.com/literatura/literatura-infantil-y-censura/
  • Varios. (2013). Libros censurados y prohibidos. 10 mayo 2015, de IberLibro Sitio web: http://www.iberlibro.com/libros/libros-censurados-prohibidos.shtml

lunes, 27 de abril de 2015

Reflexión teórica acerca de la LIJ

Puedo seguir afirmando que la definición que Eagleton (1993) utiliza para describir lo que es literatura aplica para cuando hablamos de LIJ, porque infantil y juvenil no vienen a modificar el significado de lo literario sino que a aportar nuevas características a este discurso no pragmático y alejado de una utilidad específica,  agrega una cierta característica que es simplemente que es apta para la lectura de niños y jóvenes, ¿qué quiere decir apta? que el productor ha logrado captar la sensibilidad propia de esta etapa de la vida y que su discurso es más que una simple adaptación de un discurso "realmente" literario.
Luego de estudiar a diferentes teóricos (Rosell, Lluch y Bodoc) sigo afirmando que la literatura es un discurso no pragmático, la LIJ al igual que cualquier discurso literario es arte y por lo tanto, la aleja de ciertas modalidades y propósitos inmediatos: "Ahora, su condición de disciplina artística la exime de ciertas modalidades y propósitos; por ejemplo, la admonición, la información, la autoayuda, la terapia... Y en cambio, compromete a nuestra literatura con la poesía" (Bodoc 245), es aquí donde me gustaría destacar que entonces, la forma en que se comunica el mensaje cobra gran importancia. De ahí que se considere LIJ (y literatura a secas) los libros ilustrados, libros albúm, libros interactivos, audiolibros, en donde la forma particular que se comunica el mensaje muchas veces agrega belleza, estimula los sentidos y el contenido queda supeditado a la forma en que este se comunica.
Creo, con respecto a mi entrada anterior que el hecho de que cierta literatura infantil sea considerada con un fin práctico inmediato o un cierto didactismo, esto mas que estar inscrito en el discurso literario en sí, este valor está dado por los mediadores o por los productores que ponen mayor énfasis en el contenido que en el cómo contarlo. De ahí la labor importante del mediador, que trataré más adelante.
Por otro lado, estoy totalmente de acuerdo con lo planteado por Rosell: "El papel del niño en la literatura infantil no es el de simple destinatario" (2), sino más bien son objeto y sujeto de la lectura, es decir, no solo se escribe para ellos y sobre ellos, sino que es a través de sus ojos que se mira el mundo y por eso las temáticas son tan cercanas y permiten sentirse reflejados en cada uno de los personajes, ya sea, porque para los más pequeños no existen ciertos límites que para el adulto sí o porque simplemente tiene otras potencialidades expresivas que un adulto muchas veces ha dejado de desarrollar, por lo mismo un libro en que el lector se vuelve el personaje principal a través de un espejo en la portada o de un orificio donde poner su cara, es literatura porque juega con la forma de comunicar una idea y con las potencialidades del niño.
Con respecto a como esto se proyecta en mi labor de mediador, sin duda cobra gran importancia. Primero, porque de la visión que tenga sobre el discurso literario dependerá cómo transmito esa obra, cómo la comunico, si valoro su calidad artística seguramente me adentraré en el productor, en sus motivaciones, en su propia concepción del arte lo que permitirá compartir la obra de una manera mucho más completa, resignificándola a la luz de la las concepciones del autor, porque el autor como bien plantea Rosell no solo busca ejemplificar o ilustrar la realidad sino más bien comunicar una forma poética de ver el mundo.
Segundo, entender que la LIJ es una forma de mirar el mundo, de entenderlo desde la infancia, en el que se plantean anhelos del ser humano, me obligará como mediador escolar conocer la visión de mundo de mis alumnos, para así saber que del catálogo editorial puede interesarle con mayor facilidad, que le permitirá salir de lo práctico y descubrir la belleza del discurso literario.
Y por último, como mediador el entender a cabalidad lo que es la LIJ me permitirá no ver la lectura de esta como un simple paso a la literatura de adultos, sino como una oportunidad de explotar la sensibilidad propia de la infancia a través de obras llenas de belleza que no significa de sacralidades o cosas que se escapan de lo cotidiano; sino que la forma en que se tratan estos temas permite al niño explorar su interioridad y disfrutar de la belleza de cosas simples.

Palabras claves: discurso literario, belleza, discurso artístico, discurso poético, mediador.

domingo, 19 de abril de 2015

¿Literatura infantil y juvenil?

Definir que es literatura no es tarea fácil, ¿qué es lo literario? ¿qué hace que un texto lo definamos como tal y lo consideremos una obra para ser leída más allá de lo pragmático?

Según Eagleton (1993) literatura seria el discurso no pragmático, ya que carece de un fin práctico inmediato y se refiere a una situación de carácter general, por lo tanto, LIJ son obras que hablan de la vida desde la mirada de un adulto dirigida especialmente para niños y jóvenes, presentan situaciones de carácter general sin un fin práctico inmediato más que el disfrute y el goce. Estos vienen dados por la belleza en el uso del lenguaje y las ilustraciones que acompañan al texto escrito. No voy a entrar en la discusión acerca de lo qué es la belleza, sin embargo, quiero plantear que mi posición es que existe una belleza absoluta y objetiva que se puede encontrar en las cosas, en este caso en el uso de las palabras, éstas pueden ser parte de lo bello.

Me gustaría plantear una discrepancia con la definición planteada por Eagleton, muchos de los ejemplares pertenecientes a la LIJ parecen tener un fin práctico, en el sentido que la belleza del lenguaje está al servicio de un cierto didactismo, muchas veces el lector es considerado como un ser inferior al que hay que enseñarle y mostrarle el mundo pero desde una mirada ajena, no desde su propia mirada.

Antes de entrar a estudiar literatura, me parecía que la LIJ era literatura con mucho mayor propiedad que una vez que comencé a estudiar Letras Hispánicas, sin embargo, luego de un período de reflexión, descubrí lo literario que hay en todas esas obras que leí desde pequeña  e hizo crecer mi amor por las letras. La literatura va más allá de lo que se considere como perteneciente a un canon universal, son textos que sirven como espejo del mundo interior y que de cierta manera interpelan al lector con respecto a su interioridad.
Entonces, la LIJ es un conjunto de textos que interpelan a los niños y jóvenes porque tratan temáticas acordes a sus etapas de desarrollo de una manera que les resulte cercana y les permita identificarse ya sea en los personajes animales, en las princesas que desean ser, en los ogros que no les gustaría parecerse o en la tortilla corredora que escapa para no ser comida. Todos escapamos algunas veces, ver eso reflejado en un texto y que te interpele: es literatura.

Con respecto a mi experiencia como lectora de LIJ ha sido muy variada, desde pequeña recuerdo haber devorado, literalmente, uno tras otro todos los libros que habían en la biblioteca del papá, Perico trepa por Chile, Los pecosos, la colección completa de Papelucho, El increíble mundo de Llanca, La fábrica de nubes, Momo, Ingo y Drago, Las brujas, Las crónicas de Narnia, etc. etc. etc. de haberme fascinado con cada una de las historias, de parecerme que acababan muy pronto una vez que comenzaban, de haber pedido a la mamá que por favor me comprará un nuevo libro azul (libros que pertenecían a la colección Barco de Vapor), luego naranjo para terminar en rojo, antes de pasar a la estantería de los libros "para adultos". Recuerdo haber leído mucho durante mi infancia y que esto me servía como espejo, como refugio, me mostraba tanto lo quería como lo que no quería ser.

Después me volví a enfrentar a la LIJ mientras estudiaba Pedagogía General Básica, recuerdo haber tenido un ramo en que debía leer un gran número de libros y hacer reseñas de ellos, que desilusión encontrarme nuevamente con alguno de ellos y ya no gozar como años atrás y que extrañeza de recordar otros y que te transportarán a años anteriores o descubrir títulos que no conocías. También aquí conocí los libros álbum ¡fue amor a primera vista!

Mi última experiencia como lectora de LIJ se refiere a una vez que ya estoy ejerciendo como profesora General Básica mención en Lenguaje y debo preparar las no siempre entendidas pruebas de lectura mensual, me vuelvo a enfrentar con algunas obras con una nueva mirada, pero también me causa asombro cuando puedo seguir reconociéndome en ciertos párrafos, en la gran cantidad de humanidad y sentido común que existe en cada uno de esos libros.

Es también en el ejercicio de mi profesión, que me he visto enfrentada a ser un mediador de la lectura. Me gustaría referirme a dos experiencias particulares, la primera con niños no lectores, en que elijo obras para ellos y luego generamos un diálogo que me permite ir conociéndolos más y a ellos enfrentarse con sus sentimientos y creencias acerca del mundo. Ha sido una experiencia que me ha enriquecido especialmente al escuchar sus respuestas frente a las preguntas valorativas. 

Por otro lado, debo animar y monitorear la lectura mensual de los terceros básicos y esta aunque puede parecer una tarea un poco aburrida ha sido completamente enriquecedora, leer el texto con antelación a ellos y buscar los elementos que pueden ayudar a motivar su lectura a significado un gran esfuerzo como profesional, sin embargo, las discusiones que se generan al rededor de los capítulos, los trabajos que realizamos dependiendo de su avance en la lectura  y que los niños llegan a dar su prueba con el libro leído una, dos e incluso tres veces quiere decir que la mediación, la motivación para la lectura está dando resultado.

La LIJ ha invadido mi vida en diferentes etapas y me enamoran y vuelve a enamorar sus libros llenos de colores, imágenes expresivas o historias simples y concisas que tratan temas universales que permiten reflejarse en ellos.

Palabras claves: Literatura, pragmatismo, belleza, lenguaje, LIJ, experiencia, reflexión.